Palabras asociadas con el Cristianismo y la Historia Británica han sido sacadas de un importante diccionario inglés para niños. En su lugar, palabras como "MP3 player" (reproductor MP3), "voicemail" (Correo de voz), "Attachment" (archivo añadido en un mail) han sido incluidas. La Oxford University Press ha removido palabras como "bishop" (obispo), "chapel" (Capilla), "Empire" (imperio) y "Monarch" (monarca) de su Junior Dictionary, y las ha reemplazado por palabras como "blog", "broadband" (banda ancha) y "celebrity" (celebridad). Docenas de palabras relacionadas con la campiña han sido eliminadas.
Los editores aseguran que los cambios han sido hechos para reflejar el hecho de quela britránica es una sociedad moderna, multicultural y multireligiosa.
Sin embargo, desde muchos sectores, sobretodo académicos, se hacen oir críticas. En general, todas responden que los cambios al Junior Dictionary de 10.000 palabras puede ocasionar que los niños pierdan contacto con la herencia británica.
Palabras como "dwarf" (enano), "elf" (elfo) y "golbin" han sido eliminadas...
Fuente:http://www.theonering.net/torwp/2008/12/09/30758-words-associated-with-christianity-and-british-history-taken-out-of-childrens-dictionary/
Más información: http://www.telegraph.co.uk/education/3569045/Words-associated-with-Christianity-and-British-history-taken-out-of-childrens-dictionary.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario